1239.sya Respuesta a 'Temas de conversación' 288.para Respuesta a 'Horoscopo chino: descifrando la personalidad' 3860.lqs Nuevo hilo: '"Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal"' 3859.lqs Respuesta a '¿Cómo seducir a una mujer?' 1238.sya Respuesta a 'Temas de conversación' 3858.lqs Respuesta a 'Momentos Agradables' 3857.lqs Respuesta a 'Momentos Agradables' 3856.lqs Respuesta a '' 3854.lqs Respuesta a '' 3853.lqs Respuesta a ''
[VOLVER] [OP]
🎈 🐝 📜
>
Volver

Algunos artículos referidos al buen hablar - 15 respuesta(s) - Registro: 23
[][Tg / Wa / Fb / Tw]
>>1
Nunca pensé en darle la lectura que le diste en el tercer link al artículo del buen hablar de ambrosio.

No creo que sea "una propaganada uniformizadora del hablar" eso del "ud no lo diga". Me refiero que parece ser un signo espontáneo de la dictadura más que algo preparado a conciencia con ese específico propósito que señalas. encuentro que te mandaste una hermosa paja mental con ello, y digo hermosa de forma genuina, porque es una propuesta bien armada, pero que considero bizantina.

respecto del artículo del profesor rabanales, lo disfruté realmente, aunque me arde de todas formas "el lenguaje inclusivo", ya por algo irracional y sin fundamento formal. yo creo que lo que impulsa a mis tripas a rechazar aquello es la carga social que dicho lenguaje inclusivo contiene. con carga social me refiero a esos vicios y cosas que me parecen desagradables que algunos de sus impulsores tienen como características propias. me arden esas personas y sus asuntos estrafalarios que los mantienen ocupados. creo que por ahí va, y estos artículos ma ayudaron a darme cuenta de ello.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>2 ese siete tenía que ser mío. Adhiero a la idea de que no fue una herramienta intencional de la dictadura mental, en todo caso. Sobre el lenguaje inclusivo, si estamos hablando de lo mismo (usar "e" o "x" en vez de "o" o "a"), comparto también que es algo que tiende a lo insoportable, un pataleo amorfo que trata de forzar conductas al escribir pretendiendo que se traspasen (de algún modo, no se cual) a las conductas humanas.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
En serio lo del "lenguaje inclusivo" llega a excesos, en gringolandia no puedes decir "hey guys", porque es sexista. El tema de inventarse 58 géneros según cómo te sientes (y creo que van aumentando), lo de mi "pronombre preferido", etc. Paren de weiar.

Además, el lenguaje se va adaptando al uso cotidiano, pero eso de "chilenas y chilenos" es puro populismo, y el usar @, x o e's en lugar de la vocal que corresponde es forzar el lenguaje de forma antinatural (pun intended).

Pero no es tan nuevo, "modisto" se usa hace tiempo, la palabra debería ser "modista" pero "modisto" se usó tanto que la RAE la terminó por aceptar. ¿Deberíamos usar también dentisto, paracaidisto, anarquisto? Ahí ven lo ridículo que resulta.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>4
anarquisto Mejor anarquiste y te queda una talla practiquísima.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
Lo que todavía no entiendo es el reciente uso de k en vez de "que" o "qué", es decir, hace un tiempo se usaba q, algo con toda lógica porque es un "recorte" de qué, le sacas las vocales, te ahorras 0.001 milésimas de tecleo (que se acumulan), tinta en caso de imprimir y para muchos, se evitan la vergüenza de no saber si va con acento ortográfico o no.

¿Pero la "k"? ¿qué tiene que ver? Cada vez que alguien usa "k" soy incapaz de leer un párrafo completo. Menos aún intentar descifrar lo que dice, no quiero que mi cerebro se acostumbre a descifrar k como "qué" o "que".
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>6 el siguiente paso de la flojera es el absurdo.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
20 nuevos "vulgarismos" añadidos a la RAE:

http://latam.askmen.com/noticias-de-entretenimiento/8990/article/papahuevos-amigovio-no-algunas-palabras-que-tendras-que-sopo
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>8 Creí q era broma cuando leí "Cederrón", PERO ES VERDAD :| WTF!!
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>8 "que tendrás que soportar" (tu, persona que hablas un castellano ceñido y obediente a la última edición del diccionario de la real academia de la lengua).
No sé, sinceramente pienso que no es importante que ellos registren palabras que creemos mal dichas. La comunicación sirve para comunicarse y mientras sirva para eso ¿para qué preocuparnos? Asumo sí, que habiendo imprecisiones asumidas como útiles en el lenguaje se arriesga estupidizar el diálogo. Solución: no caer en ello.
Con todo, asumir que mucha gente dice friki y no quedarse pegado diciéndole que porqué no le dice "raro qlao" me parece útil. No seamos viejasqls2.0
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>10

si, también el enfoque del artículo dándole tal obligatoriedad a lo que sale en la RAE me pareció excesivo, pero bien, tampoco soy grammar nazi cuando alguien escribe mal, a menos que sea casi ilegible.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_chileno

Respecto de lo que es el hablar en chile.
Artículo que considero muy educativo.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
La RAE registra palabras, pero no quiere decir que se deban usar, de hecho, lo hace para que se sepa que su uso es indebido, de tal manera que uno sepa cuál es el uso adecuado. Que esté, por dar un ejemplo, toballa, no quiere decir que sea un uso correcto, solo que es mejor usar toalla..
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
La gracia de la comunicación es que quien escucha entienda lo que está diciendo el que habla, de la forma más idéntica posible. Sí yo te digo "zapatos amarillos" es porque quiero que pienses en zapatos (tu interpretación de zapatos, que no es la misma que la mía, pero sí similar) y que estos son de color amarillo (lo que tú entiendas por amarillo, que será un color semejante al que yo entiendo por amarillo). Con eso a la vista, de verdad ¿es relevante que yo escriba "zapatos amarillos" o "sapatos amariyos"? Claro, es verdad que sí escribo con S e Y, iré contra las reglas que se han definido pero me entenderás igual. Otra cosa ocurrirá si cierto árbol y se llamará "amariyo" y cierta clase de marisco se llamará "sapato". Ahí te creo que es importante el buen escribir.
La otra razón por la que si es importante escribir/hablar bien, la más importante a mi entender, dice relación con la estructuración de las frases, es decir, la coherencia entre las palabras y sus usos comunes. En esta categoría entra todo lo relativo a la acentuación, la puntuación y el orden que se escoja para exponer cada palabra dentro de un contexto.
Es razonable, entonces, que la corrección "por que RAE dice" muchas veces dista de ser necesaria y solo es una actividad quisquillosa. Que toalla y toballa sean entendidos como sinónimos no es importante, lo que si sería importante es que entendamos lo mismo por toalla y toballa, y en caso de que no fuera así, también sería tolerable eventualmente, porque (según la misma RAE) cada palabra puede tener distintas acepciones. Así que toballa podría ser un tipo de ballesta y a la vez una toalla, tal como ocurre con las palabras pera (fruta y mentón), alpaca (animal y metal), cobra (animal y conjugación de cobrar), etc.
Eso me hace concluir que asumir que existen formas correctas, en el sentido estricto de lo que significa correcto, no es real. Hablemos de aceptación, usos generales, utilización corriente, sentido ampliamente compartido... pero no bueno o malo, o correcto o incorrecto, o mejor o peor. Sí caemos en eso, irónicamente, vamos a estar expresándonos "mal", en realidad, más que "mal" de una forma imprecisa, una forma a la que antiguamente se le llamaba "poco feliz".
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
Entiendo que la lengua evolucione, y que muchas palabras queden atrás (arcaísmos) mientras otras nuevas van siendo de uso cotidiano (neologísmos), pero hay algo que encuentro bastante molesto. Más bien es como una costura interna en un zapato que si caminas un par de cuadras no pasa nada, pero que luego raspa y molesta una vez que llevas kilómetros de caminata. Me refiero a la ó (acentuada) al final de un verbo que no es pretérito o incluso en sustantivos que no son palabras agudas.

ejemplo: "voy a pie por el caminó", "arriendó casa en la playa, llamar al ...."

Me explico un poco mejor: en redes sociales o de mensajería podría entenderse que quizás se escape alguna vez, pero últimamente lo he visto en documentos que se supone que son serios o letreros del tipo "vendó", "arriendó", etc.

Mi primera sospecha era que el teclado predictivo era el que causaba el error y ponía el acento, y el usuario descuidado no corregía. Pero verlo en documentos y carteles sugiere que la gente está usándolo activamente en teclados físicos: [´] + [o]

De verdad me putearía que la RAE recogiera este uso y lo plasmara como algo correcto.

De verdad me putearía que la RAE recogiera este usó y ló plasmara comó algó correctó.
paja
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal
>>15 comparto tu desazón. También creo que es por culpa del autocorrector pero me parece impresentable que alguien no lo enmiende en cuanto ocurre el error.

Giro paranoide: los dispositivos con autocorrección son parte de un complot para que todos vivamos con la mente en pretérito perfecto y mediante esa tilde se fuerza a que los incautos no escriban en tiempo presente.
Lo que es bueno para la abeja es bueno para el panal

[][]
17
Largo de mensaje
0/16008