[ panal ]   [ jovis ]   [ sapiens ]   [ lqs ]   [ sya ]  
[ Inicio ] [ Exposición Permanente ] [ Hemeroteca ] [ Otros sitios ]
PROPOLEO-ZINE NÚMERO 3 EN MARCHA

FECHA TOPE PARA ENVIAR: 30 DE OCTUBRE
TEMA: 'paisaje' como un abstracto que implica un observador y un territorio/espacio que se visualiza, mirar por la ventana y la marginalidad es un paisaje desolador, la familia desayunando en la cocina desde tu silla puede ser un paisaje hermoso, podrías mirar a tu pololo/a y describir el paisaje en sus ojos.
hilo
>v

Conversando con un amigo extranjero caí en cuenta que usamos muchos modismos en chile. Así que una tarde me puse a hacer un recuento de todos los que conozco y creo que acá se podría ampliar la lista. Les dejo los que recopilé:


"parar la weá" no es mismo que "parar las wéas", "puta el weón weón weón", "dejate de hinchar las wéas", "ese weón hace puras weás", "ese weón pasa weando, me está viendo las wéas"
que no es lo mismo que te afilen
ni que te digan "ya, filo"
ya filo = darle "la cortada a alguien", reacción cortante, displacente, restarle importancia a lo que alguien te dice
que te afilen = que te practiquen sexo no consentido, recibir reproches
"andar con la mariposa" o "andar con la filomena" = portar arma cortante

parar la weá: dejar de hacer algo
parar las wéas: morir
puta el weón weón, weón: "mire cuan idiota es este individuo, estimado"
pasar weando: pasar haciendo idioteces
mirarle las wéas a alguien: (verle los genitales --> tomarle el pelo)

los pinguinos iban pasando por el paso de cebra mientras el zorrillo los perseguía, casi los baña el guanaco, pero se hecharon el pollo

guanaco = carro lanza agua
paso de cebra = paso peatonal demarcado no regulado
lomo de toro = rompemuelles
piguinos= escolares
hecharse el pollo = irse de alguna parte
morir pollo = guardar un secreto, no contar algo
ser pollo = ingenuo, inexperto, bobo
entero pollo = superlativo del anterior
ser choro = bravo, desafiante
ser "carne de perro" = resistente, de poco mantenimiento, que funciona a pesar de la adversidad
ser "de perro" = de baja calidad
gallo = individuo
sapo = mirón, soplón, fisgón
vivir como pajarito = vivir el día, sin pensar en el mañana
comer como pajarito = comer poco
pasarlo chancho (en deshuso) = pasar un rato grato
algo caballo (en deshuso) = algo bueno
ser caballo (poco habitual) = ser glotón, ser egoista, ser acaparador de algun bien, cuando quitas algo a los demás
ser zorro = astuto, pillo
gato = pirata de carretera, que se sube a los camiones robar productos sin interrumpir la marcha o ser notado
araña/arañitas = la gente que roba en edificios desde afuera
huiña (gato salvaje chileno) = ladrón
marca chancho = dícese de la falta de marca conocida en un producto
andar pato = no tener dinero
zorrillo = vehiculo que expele gases lacrimogenos
chancha = forma cariñosa de referirse a un vehiculo de 2 ruedas, una chica gorda
burra = camioneta antigua
potra = carro de mano, de arrastre para carga mediana

policia = paco, yuta, "los copas", tortugas ninjas
ir bomba, ir detonado, andar rajao = ir muy rápido
él me apoya = él me apaña, él me auspicia
oka, wena, sin dramas, "de perillas" (en deshuso) = todo bien
tirar = incursion sexual
tirarse = atreverse a algo
"te tiraste" = te condenaste
atracar = incursion sexual sin necesidad de acabar en coito
la weá wena, "esto está de vivo", la weá flor, la weá joya, la weá piola, filete, del corte = algo bueno

andar con la pera = tener miedo
andar vivo = sagaz
hacerse el vivo = intentar ser sagaz sin éxito
ponte vovi = instar a ser sagaz
los cabros = los amigos
tujo = marginal

chupete = chupón para bebes, bomba de combustible manual para carburadores, botón grande, venteo de vacio, chupeta
hacerle chupete a algo = que ese algo te sea muy grato y lo busques con frenesí
estar en canadá = estar preso
andar libreta = ser liberado del presidio
tomar sol a la sombra = arresto nocturno
andar tapizao = tener dinero

ser jote = acechar chicas, esperando la ocación de que te acepten una salida, un baile o un trago, insistentemente
ser buitre = parecido al jote, pero tener predileccon por las chicas emocionalmente frágiles (que tengan ruptura amorosa reciente, que tengan un familiar recientemente muerto, que hayan perdido el trabajo o cualquier situacion vulnerable semejante)
buitrear = vomitar
chancho = a aparte de todas las ascepciones anteriores, además es una herramienta para limpiar botellas y biberones, además una herramienta para sacar tornillos con la cabeza rodada, también es una pieza electrica de control de los motores de partida de las motos, y también se les dice "chanchitos" a los crustaceos terrestres de jardín que se enrrollan en forma de bola a modo defensivo, y se les dice chanchos a la gente gorda.
oruga = buses urbanos de dos cuerpos (articulados)
ser barza/ser balza = ser un oportunista, un aprovechado
ser capo/ser ducho/ser seco = ser experto en algo
"hay mano?" = preguntar por droga
"tenís mano?" = preguntar por droga o por algun aventajamiento en algun contexto, por ejemplo, pregntar las respuestas de un examen conseguido ilegitimamente
"cachar la mano"= entender el funcionamiento de algo o alguien
"soltar la mano" = adaptarse a algo poor medio de la practica reiterada
"te llevan de la mano" = acusan tu infantilismo de alguna manera, especialmente a maridos mandoneados
chancho máquina = dícese de las personas que trabajan en las entrañas de los mecaniismos, generalmente trabajo sucio y que nadie quiere hacer, término originlmente peyorativo que luego se reivindicó
ser máquina = ser hábil en algo, tener potencia física, incansable, preciso
estar raja = estar cansado , borracho, aburrido de algo
que algo sea la raja = algo muy bueno
que algo sea como la raja = muy malo
rajar el paño = dañar la cara con objeto cortante
rajao= rapido
rajarse = invitar algo
se rajó= invitó algo

estar pasado a rodilla = alguien con olores corporales desagradables (tener hediondez a poto y a pie, o sea, a rodilla, punto medio entre ambos) expresión equivalente= andar sopohue ( sobaco, poto, huevos)
superman = hombre mandoneado por la mujer (macabeo, mangoneao)
paloma = igual que superman,

guata = abdomen, tripas
poto= trasero
cahuin = murmuraciones, chismes
cocaví = colación
chala = chancla
guagua = bebe
maña = antojo
apañar = apoyar
concho = lo que decanta al fondo de un recipiente, algo que está al último
cototo = chichón
yapa = regalado
pilcha = ropa venida a menos
quiltro = perro sin raza definida
pichintún = un poco, un poquito
piñén = mugre pegada a la piel

guatón = panzón
poto de agua = tener la cara suave
chala --> andar chalao = locura
mañoso = regodión
conchito = el último hijo de una familia
acototao = angustiado
piñiñiento = mugroso, del bajo mundo
aguaguado = consentido
pan batido - pan francés - marraqueta (depende de la zona geográfica donde te criaste)

chumbeque significa máquina de juego de azar de barrio en la zona centro, pero a la vez es un dulce de la zona norte
ser sopaipilla = ser tonto
ser asopao es ser tonto
ser avispao es ser despierto de mente, ser aguja

acá se le dice piñón al fruto de las araucarias, pero tambien se le dice piñon a los engranajes
beber bigoteado = beber el concho de los vasos de alcohol que otros han dejado
delivery , hasta los que no entienden ingles saben que significa "llevarte algo a la casa", nadie le llama "reparto" porque "no se oye bien"

cochayuyo es super weno de comida, algo dificil de preparar, pero muy bueno. igual que el luche. otra hierba marina.

chasca = chascón = pelucón
chaquilla = flequillo
maestro de chasquilla = un oficio que consiste en hacerlas todas (reparar refri, calefon, lavadora, tuberias, el auto, la puerta, etc), uso alternativo --> llamarle "chasquilla" a alguien que miente acerca de su nivel de experciencia o talento

champa = matorral achaparrado, dícesese del vello pubico abundante, o de la barba abundante

callampa= hongo
población callampa = casas del barrio bajo, origen = barrios completos que aparecen de la noche a la mañana, como los hongos depues de la lluvia, casas de material ligero, tomas de terreno ilegales

valer callampa = tener poco valor, peyorativo de la valía de alguien o algo
callampero = de las poblaciones callampas

callampa = pene

callampa tiene muchos usos informales y e incultos, al punto que cuando son comercializadas, se les vende como Champiñones, solo algunos productos les llaman "callampas"
"que te manden un callampazo" = reproche, un reto
callampeo = conjunto de costumbres propias de la poblacion callampa
pituto = tráfico de influencias, "santos en la corte", "tener amigos", además pituto es cualquier cosa que sobresalga de una superficie y que sirva para algo, un interruptor podría decirse que es un pituto, la válvula para inflar la rueda es un pituto, un botón podría ser un pituto
ropa vieja = comer lo mismo muchos dias, comer comida añeja
caldo de tetera = agua caliente , cuando no hay nada qué ponerle al agua que va en la olla, pobreza, tiempos dificiles
choquero = jarro de acero enlozado para poner al fuego, actualmente los fabrican inoxidables porque son mas duraderos
frigeder = refirgerador, vieja marca de refri propio de nuestros abuelos
torito = canasto de madera que se usa para transportar frutas en los camiones

"tomar la choca" = dícese del desayuno o de la colacion de media tarde
tomar "la papa" = tomar leche
hablar con la papa en la boca = acento y entonaciones de gente del barrio alto, forma de ahblar engolada
que algo sea papa = algo fácil
verle el ojo a la papa = perder la virginidad, iniciar la vida sexual

ser aperrao = aguerrido, persistente, ponerle el hombro a la adversidad
ah, tambien se les dice perros a las pinzas de ropa o a las pinzas de papel
tambien se les dice perros a las mordazas que sujetan cosas, como las mordazas que sujetan las piezas que van a ser torneadas en un torno
se les dice gatos a los mecanismos para levantar los autos para cambiar las ruedas pinchadas
basinica larga para orinar se le llama "pato"

"hacer una vaca" = cuando varios colocan dinero para hacerse de un bien colectivamente, generalmente comida o alcohol, ahora eso está en deshuso por "hacer la fuerza" que significa lo mismo pero además amplia el uso de ese recurso para drogas blandas recreativas

ser tela/ser buena onda= ser grato, agradable, de buenas intenciones o de buena camaraderia, solidario
ser tela de cebolla = debil, poco resistente
hacer tuto = dormir
tener tutos = muslos grandes
una cachá = alta cantidad de algo
dar la cacha = no dar el ancho, tocar fondo, verse sobrepasado
salir cacha = que te ocurra un encuentro sexual
encachao = alguien guapo o bien parecido, una situación favorable, en modo irónico, una situacion muy desfavorable
pegar con la cacha = golpear a alguien con el mango de un arma de fuego o cortopunzante
caleta = mucho de algo
una talla = un meme, una broma repetida, una anecdota graciosa. Salir con una talla = sorprender negativamente a alguien
pata de lana = débil
cojinoba = cefalopodo, persona coja
julepe = miedo
cachar = entender, tener relaciones sexuales
chantarse = parar de hacer algo, comprender un desacierto personal y no hacerlo más
pegar la chantá = derrapar durante la frenada
ser chanta = persona que defrauda, que miente de sus capacidades, que estafa de forma simplona o qe es mentiroso
un tuco = un fajo o montón de algo
una paloma = reutilización de restos de pasajes viejos como si fueran comprobantes de pasajes sin reutilizar, truco de choferes para hacer más dinero, una paloma también es un hombre mandoneado por su mujer

pelarse algo = robar algo
pelarse = ser promiscuo (en una fiesta)
pelar a alguien = murmurar de esa persona
ser pelador =murmurador
pitiarse algo = destruirlo irremediablemente o matarlo
irse cortao = morir , eyacular, tener orgasmos, ser despedido, ser destruido
bacán = algo bueno
"la pulenta" = para poner énfasis en que lo que se cuenta es la verdad
guacho = bastardo, sin padre conocido
"a lo vivo" = relativo a las formas de quienes son pillos a sagaces
prestar ropa = apoyar en una dificultad, defender a alguien a quien pelan
cueca de los tarros = iniciación, proviene del recibimiento que los reclusos le dan a los novatos
combo = puñetazo
apretar cachete = arrancar de una situacion desfavorable, salir ileso de ese escape
cachetón = persona engreida, que se cree mucho por sus poseciones materiales, carrera profesional y estatus social.
altiro = de inmediato, aunque en realidad no siempre se realiza de inmediato, pero si en relativo corto plazo
de repende = usualmente, a veces, de pronto, súbitamente
cogotear = asaltar
zumbar = divertirse en una fiesta
zumbar a alguien = hacerlo gil = tirarle el pelo a alguien
mexicana = quitada de droga entre narcos
paraguaya = tener sexo de pie
ser volao = drogadicto, soñador
le media volá = expresion de incredulidad o de exageracion
ser agil, agilao = ser tonto
andar con fierro = portar arma de fuego
ser parao = ser bravo, provocativo, físicamente intimidante
café con punta = mezcla de destilado y café
puntazo = herida de arma punzante de baja profundida, duele y sangra, pero no es letal, tiene el proposito de incapacitar e intimidar
hacerla de vivo = sagacidad
leseo = una tontera, algo sin importancia
meter ficha, dar cuerda = incentivar algún comportamiento en alguien
saltar lejos el maní =cuando alguien se mete en conversaciones que no le incumben

vender la pomada = mentir, engatusar
"no te compro" = no creo en tus relatos, patrañas
pololo/polola/pololear = grado intermedio de relación de pareja, en que son más que personas que simplemente salen, pero menos que novios para boda.

brigido = algo peligroso o intenso
bronca = pelea, rencilla
caerse el casette = contar secretos
caerse el carnet = delatar avanzada edad
chapa = nombre o apodo
ser pura chapa = ser de imagen débil
caldo de cabeza = estar angustiado, cavilar, pensar demasiado
chirimoyo = cheque sin fondos (en deshuso)
condoro = error grave
doméstico = ladron que roba a los propios (de su casa, de su poblacion)
hecharse a alguien = matarlo
irse en collera = cuando algo se te va de las manos
lechuga = billete de mil pesos
matute = contrabando
mula = estafa, mentir
perkin = estar para los mandados de alguien
punga = barriobajero de poca monta y malas costumbres
sapear = delatar, fisgonear
tongo = algo falso, escándalo
zumba = paliza
zarpado = valiente, arrojado



¿Por qué hacer esto?
Pues considero que el dialecto que hablamos acá es quizás la única cultura propia que tenemos. Parte de ese dialecto son los modismos y las palabras indígenas que usamos habitualmente. Como soy de una zona específica, puede haber otros de otras zonas que no conozco. Motívense.
[]
>>1
chala --> andar chalao = locura meter chala = andar acelerado (en vehiculo)
esto está pa un dossier de propoleozine
>>1
raspar/que te manden a raspar = largarse /que te manden a irte de un lugar con prestancia
raspar la olla/raspado de olla = dícese de los restos de comida del fondo de la olla, raspar la olla es asjutarse el cinturón ante las escacés material, raspado de olla son los recursos escasos con que alguien "se da vuelta" en esas circunstancias.

darse vuelta = desenvolverse, desempeñarse, superar un obstáculo, otra acepción es cuando se logra superar un desafío de vida real o un juego de video.
que te den vuelta = que te persuadan de lo contrario que creias, que te convenzan de hacer vista gorda de algo
venir dado vuelta/tener el estomago dado vuelta = nauseas, vómitos, estado de malestar asociado
cuando a alguien lo dan vuelta = a parte de persuadirlo, dependiendo del contexto, puede significar matar a alguien

ser pindi = intentar figurar, forzar figurar en una situación social, querer robar la atención en un evento social, tiene connotación negativa
ser espinita = lamebotas del jefe, derivado de un programa televisivo de humor chileno (japening con já)

andar weno = expresión usada para resaltar la buena calidad de alguien en alguna situación, o por el contrario, usarla de forma irónica para señalar la mala calidad de alguien en alguna situación
piola = muy dependiente del contexto y la entonación, puede significar algo moderadamente bueno, algo bueno, agradable, relajante, apropiado, preciso. puede significar, por el contrario, lo opuesto señalado de forma irónica, para acusar la mala calidad de algo, reacción ante una situación desfavorable, ante la deseal acción de alguien, como adjetivo personal, la mayor parte de las veces significa alguien "quitado de bulla", tranquilo, apacible, agradable, algo silencioso. piola también es un cable de acero delgado.
tuna = fruto de un cactus local, al mismo tiempo es una banda musical de estilo troba
andar como tuna = andar radiante, fresco, animado, descanzado
quedar como tuna = maltratado, moreteado, golpeado, contuso
tunazo = golpe recibido, generalmente por objeto contundente o puñetazo.
pana = dícese de algunos órganos internos de aves y peces, generalmente el hígado o el páncreas.
estar en pana = en mecanismos, estar averiado, en personas, tener dolencias parcialmente incapacitantes.
andar apanao = dar el abasto justo , a punto de no darlo, para con las labores por realizar.
alguna comida apanada = freir algo s´lo con una capa de harina blanca encima, sin un "batido" (terminación tipo "crispi" gringa)
paltón/estirao = gente de clase alta, sobervia y miradora en menos.
penca = vegetal local, parecido al apio en sabor y textura, familiar de los chaguales, tambien significa pene
que algo o alguien sea penca = ser de mala clase, situación mala, triste o penosa
pencazo = golpe recibido, generalmente por algún objeto arrojado (una piedra, una lata o botella).

cuando algo "se pega" = mecanismos: atorarse, dejar de funcionar sin explicación (bsod en windows x ej)
cuando alguien "se pega" = alguien se golpea
cuando alguien "se queda pegao" = cuando se repite lo mismo en una divagación sin sentido, también referido a estar drogado.

"por ser así..." = todo chileno sabe qué viene luego de eso, si a uno se lo dicen, es una apología a la estupidez de quien es referido.
andar a lo gringo = sin ropa interior
gringo = cualquier extranjero no latino, no asiático ni semita ni negroide.
ser perro nuevo = inexperto, tonto, embaucable
naipe = nada
guaipe = restos de trapos viejos usados para limpiar esquirlas metálicas y restos de lubricantes en los trabajos mecanicos, proveniente de "wipe it"
sánguchue = deformáción local de la palabra "sandwich"
ser cagado = ser miserable, egoista, abaro
ser "mano de guagua" = lo mismo que lo anterior
tutito con papas = relación sexual (tutito pa llá, tutito pa cá, y PAPAPAPAPAPA)
wate/water = inodoro, artefacto viejo y que a penas cumple su función (un celular, un auto un computador, una moto), golpe que se le da a alguien
cacho = cuerno, problema, dificultad, hijo no deseado
cachito = un poquito, un tantito
que te pongan los cachos / ser gorreado /pegar en la nuca = que tu pareja te sea infiel
"cacho en lo'sico" = puñetazo que se da de frente, arqueando el brazo, tomando vuelo con todo el tronco, con el propósito de golpear laterlamente la cabeza y generar K.O.
"ponerse las rodilleras"/"chuplicar" = pedir piedad, suplicar por algo con ahínco, alusión a brindando sexo oral se pueden conseguir resultados esperados
ring de 4 perillas = una cama, como escenario de un acto sexual
patas negras = amante
sepa moya = nadie lo sabe, ni le interesa saber
Ayer me puse a compartir con una peruana y con un loco de conce este tema de los modimos mientras comíamos, nos cagamos de la risa en realidad. La peruana trabaja de asesora del hogar y me contaba que nunca habia escuchado tanto modismo, pues sus jefes están casi todo el dia afuera y no muestran la hilacha.

como ella me ha conocido sólo en contexto amigable, fue la ocasión de jugar con los tonos de voz y el estrés de la palabra para darle sentidos diferentes a una misma palabra dentro de la frase. Su cara de sorpresa ante el tono agresivo que usé en "vai a parar la weá?" la asustó un poco y no la comprendió del todo a la primera. le expliqué que significaba detenerse, parar de hacer algo. ella pensaba que tenía relación con algo sexual (parar las wéas, genitales). Pero le expliqué que "parar las wéas" no es igual que "parar la weá".

justo justo justo se dio la ocasión de charlar con mi hermana por teléfono en medio de esta conversación y pues bueno, ambos fueron testigos del uso de modismos propios de acá en una conversación coloquial.

un punto importante que noté, es que la peruana acepta nuestros modismos, aunque no los conoce todos. algunos los ha adoptado para entenderse con la gente, pero cuando hablar por telefono con su familia, habla "en dialecto peruano". le molesta ver peruanos hablando "en dialecto chileno" con su gente, o si otro peruano que la atienda en un negocio le habla en dialecto chileno a pesar de que evidemente se cacha que ella es de perú y que podrían charlar en su dialecto local.

sí, ella usó dialecto para referirse a nuestro lenguaje, porque no solo usamos palabras diferentes y modismos, sino que además la entonación que usamos es bien especial y forma parte super importante de la idea que se comunica. ´
además me mencionó muchas de las palabras que usamos acá que son de origen indígena, son palabras que se usan en una zona específica de perú que se conoce como "la sierra".


picao de la araña = caliente, fogoso, deseoso
picao = frustración proveniente de la envidia a alguien o del fracaso frente a alguien en algo.
un trago picado = de los fermentados, cuando el alcohol comienza a avinagrarse.
picota = alguien insistente, cargante, herramienta de pirquinero.
picarla = apurarse, correr, apremiarse

[]
Largo de mensaje
0/16008